Goodbye My Lover – James Blunt

enero 31, 2007

bueno e estado perdido unos dias por k ya entre a la School y pos no avia tenido tiempo pero pos aki les pongo otra lyric y su traduccion ya que esta en ingles la verdad ta perra la cancion escuchenla😉

JB

Artista: James Blunt                                                                                                           Album: Back To Bedlam
Canción: Goodbye My Lover

Ingles:

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
‘Cause I saw the end before we’d begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what’s mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won’t stop there,
I am here for you if you’d only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.

And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I’ve kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I’ve been addicted to you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I am a dreamer but when I wake,
You can’t break my spirit – it’s my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I’ve seen you cry, I’ve seen you smile.
I’ve watched you sleeping for a while.
I’d be the father of your child.
I’d spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We’ve had our doubts but now we’re fine,
And I love you, I swear that’s true.
I cannot live without you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

And I still hold your hand in mine.
In mine when I’m asleep.
And I will bear my soul in time,
When I’m kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I’m so hollow, baby, I’m so hollow.
I’m so, I’m so, I’m so hollow.

Español:

¿Te decepcioné o fallé?
¿Debiera sentirme culpable o ser juzgado?
Pues vi el final antes de que empezáramos,
sí, te vi cegada y supe que yo había ganado.
Así pues tomé lo que con derecho era mío.
Me llevé tu alma a la noche
puede que todo acabara, pero no pararía ahí,
estoy aquí para ti si es que tienes interés.
Tocaste mi corazón y mi alma,
cambiaste mi vida y las metas de mi vida.

el amor es ciego, y eso lo supe
cuando mi corazón se cegó por ti.
He besado tus labios y sostenido tu cabeza,
compartido sueños, y compartido la cama.
Te conozco bien, conózco tu olor,
he estado adicto a ti.

Adiós mi amor,
adiós mi amiga,
Has sido la única,
Has sido la única para mi.

Soy un soñador pero no quiero despertar
No puedes romper mi espíritu – mis sueños te llevas.
Y según avace el tiempo, recuérdame,
recuerda todo lo que llegamos a ser.
Te he visto llorar, te he visto sonreír.
Te miraba mientras dormías.
Gustosamente sería el padre de tu hijo.
Estaría toda la vida contigo.
Conózco tus miedos y sé que eres mía.
Tuvimos nuestras dudas pero ahora estamos bien,
y te amo, te prometo que es así.
No puedo vivir sin ti.

Adiós mi amor,
adiós mi amiga.
Has sido la única
Has sido la única para mi.

Y aún sostengo tus manos en las mías,
en mis manos al dormir.
Y con el tiempo sostendré mi alma
cuando me arrodillo a tus pies.
Adiós mi amor,
adiós mi amiga.
Has sido la única
Has sido la única para mi.
Estoy tan destrozado, amor, estoy tan hundido.
Estoy tan, pero tan… destrozado.

18 Responses to “Goodbye My Lover – James Blunt”

  1. ♥kitty♥ Says:

    holaa aki saludando!

  2. Lillian Says:

    Me gusta, muy buena traducción gracias.

  3. Selene Says:

    Hey! Yo voy a poner la misma canción en mi web, y he caído aquí, mientras la buscaba. Es buena eh?
    Y deprimente. Espero que tú sólo la pongas porque te guste, y no porque te haya pasado algo parecido.

  4. Rilis Says:

    Esta traduccion es muy buena, es una tremenda cancion, su letra tiene peso si lo viven y lo sienten

  5. GoVeR Says:

    creo que deberia haber una correccion en una frase “I know your fears and you know mine”; en lugar de “Conózco tus miedos y sé que eres mía” deberia ir “Conózco tus miedos y tu los mios”

  6. juuuuuul Says:

    aah es de las qe no peeegan ):

  7. tany Says:

    es una cancion muuuuuuuuuuuuuuuuuuyyy bonita la adoro!!!!

  8. cris Says:

    estupenda me encantaaa¡¡ y creo ke una cosa esta mal…pero muy pekeña:
    en es soy un soñador pero cuando despierto….
    weno muchas gracias x la traduccion es una de mis canciones favoritas🙂

  9. pipo Says:

    so good cause it remenber my foreing lover

  10. markofando Says:

    Want to start your private office arms race right now?

    I just got my own USB rocket launcher🙂 Awsome thing.

    Plug into your computer and you got a remote controlled office missile launcher with 360 degrees horizontal and 45 degree vertival rotation with a range of more than 6 meters – which gives you a coverage of 113 square meters round your workplace.
    You can get the gadget here: http://tinyurl.com/2qul3c

    Check out the video they have on the page.

    Cheers

    Marko Fando

  11. tamm Says:

    wenoo cuando dice goodbye my lover, en la traduccion dise adios mi amor,
    yoo diria que es adios mi amante.
    y,, cuando dice: I know your fears and you know mine pusistes Conózco tus miedos y sé que eres mía deberia ir Conózco tus miedos y tu los mios.

  12. MARU_KITTY Says:

    muyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy buena la cancion. soy fanatica de james y daria todo por conocerlo en persona. hace unos temas espectaculares……………… bechozzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz……….

    …maru…

    (eze te amo mi amor. gracias por hacerme tan feliz)

  13. FRANCIS Says:

    Es una cancion increible. PERO VIVIRLO CREANME QUE DUELE DEMASIADO, LLORO CADA VEZ AL ESCUCHARLA PORQUE HE VIVIDO CADA LETRA y es por eso que digo que es mi historia. El amor me cego, que triste porque al final es un vacio espantoso.


  14. Hola, la mejor traducción que encontré.
    Solo te falló hasta el último.

    Cambiaste hollow.

    Un saludo

  15. jdhcano Says:

    Saben, definitivamente no se por que llegamos a un punto en donde tenemos que buscar estas canciones para manifestar lo que sentimos, por que todo tiene que arruinarse para darnos cuenta la clase de persona que esta o estuvo con nosotros….

    Difinitivamente como dijo Einstein la estupidez del hombre es infinita, yo por mi parte lamento ser parte de esta infinidad.

  16. clovalliema Says:

    !
    ….
    . .
    How can I become a moderator on this forum?
    > info

  17. martina Says:

    No entiendo el video, si ella le metio los cuernos porque el le dice amante mia a ella o si el esta contando la historia de los otros dos¿?

  18. daniela Says:

    que quiere decir en realidad la cancion? el no quiere verla mas? por eso le dice adios es decir esta terminando con ella? o es que la ama y s siente obligado a dejarla porque ella fue la que lo dejo primero? el quiere decir adios realmente a la relacion? o quiere volver con ella? es como que dice adios pero deja la puerta abierta…esa es mi impresion…es que me la dedicaron y no se si responder su mensaje…como die” adios” quizas no quiere nada mas conmigo…pero la letra dice cosas como que si??? me ayudan que hago?? respondo o lo dejo asi y respeto su decision?


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: